Localization

Our affiliate, Matrix Corporation, is a Japanese software development firm specializing in custom applications as well as localization of software, documentation, and related materials for the Japanese market. Matrix has particular expertise in the CAD/CAM, software-development tools, and Web-based application development.

Matrix has 20 engineers, full bilingual capabilties, and reliable experience in the following:

Languages:

Visual C++, Visual Basic, C++ Builder, Delphi, Pascal, Fortran, C, C++, Java, ActiveX, Perl, PHP, and EJB

Databases:

Access, Oracle, Sybase, Informix, UniSQL, ObjectStore, Versant, MySQL

Operating Systems:

Windows 95, 98, NT and 2000, DOS/V, Sun Solaris, HP/UX, and Macintosh

Networks: Windows Network, Unix TCP/IP

For translation work, Matrix relies on two translation companies in Tokyo with which Matrix has worked for a long time. Matrix manages all projects very closely and performs all final edits and layout in-house. Documentation formats include HTML, XML, Word, Ventura, FrameMaker, PageMaker, QuarkExpress, PhotoShop, and Illustrator.

We look forward to the opportunity to submit a quotation for the services that you need.

Below we have listed some of Matrix Corporation’s relevant projects in the areas of software development, localization, and translation.

Software Development

  • Internet server systems using RDB, OODB, ORDB, C, C++, Java, and Perl for major Japanese systems integrators
  • Intranet server systems using RDB, C, Java, and C++
  • CAD systems using RDB, C, Java, and C++
  • Certification system for handwritten signatures

Software Localization

  • Polaroid: Japanese localization of QuickSite for Windows and Macintosh, RagTime for Macintosh, and software drivers for image processing; Translation of help files into Japanese
  • Microsoft: Technical review and edit of C++ manuals translated into Japanese, and support for localization of other software products
  • Keyfile: Japanese localization of Keyflow for Windows NT
  • Computervision: Localization consulting and support for DesignView for Japan
  • Oticon and Bernafon: Full Japanese localization of hearing-aid adjustment systems

Translation into Japanese

  • Books on programming for Prentice Hall Japan: Teach Yourself ActiveX Programming; Teach Yourself Borland C++ Builder; Teach Yourself IntraBuilder; Borland C++ Builder Unleashed; Windows NT Server 4 Security, Troubleshooting, and Optimization; Win32 System Services: The Heart of Windows 95 and Windows NT
  • Popular business books: The Technology Leaders: How America’s Most Profitable High-Tech Companies Innovate Their Way to Success; Managing Change: With Business Process Simulation
  • User interface and documentation: Ventura Publisher for Windows, ICS’ Builder Xcessory (a Unix/Motif GUI tool), Parametric Technology’s Pro/JR., Pro/DEVELOP, and Pro/LEGACY
  • Documentation and training materials: Excelon’s ObjectStore object-oriented database management system
  • Training materials: Raytheon’s CE/TOL
  • Documentation: Red Brick version 5.1, all Symantec C++ product documentation
  • White paper: ILOG
  • Sales presentation documents: SonicWall, Red Brick Systems, Sagent Technology, Eprise, PitBull, and Oticon
  • CD-ROMs: Nihon Mex’s training, Oticon’s sales promotion

 

Clients
  • Bernafone
  • Computervision
  • ICAM
  • ILOG
  • Integrated Computer Solutions
  • Microsoft
  • Object Design (now Excelon)
  • Oticon
  • Parametric Technology
  • Polaroid Computing
  • PrenticeHall Japan
  • SonicWall
  • Sphera
  • Symantec
  • Ventura (now Corel)